Wednesday, February 22, 2006

Entry #3: Phonology, or The Sounds of Silence

While Phonetics (and phoneticians) seeks to describe the physical sounds of language, Phonology (and phonologists) seeks to categorize and explain the sound patterns of a language. What sounds is the human vocal tract capable of producing? Why do some languages use certain sounds but not others? How concrete is the sound inventory of a language? How does a language use its inventory to convey differences in meaning? The phonologist, through data collection and analysis, seeks to answer these questions.

Let us take English as an example. While a phonetician would study the way a speaker produces a /ŋ/, like the average length, organs used, airflow, etc, a phonologist would study why and where this sound is produced. Why is it only found at the ends of syllables, such as in "hang" or "string?" Is it only found at the end of syllables? Do some dialects/speakers pronounce it elsewhere? Yes and No, respectively. Mountains of data confirm this. The more interesting (and more studied) question is, why is this so?

How can we reconcile this fact with the fact that Kabiye, a Niger-Congo language spoken in West Africa, easily places this sound at the beginning, middle, and end of syllables? Clearly, the restriction in English does not arise from a physiological standpoint: the human vocal tract is quite capable of pronouncing this sound in many different environments. Kabiye is not alone; many languages have this feature.

The solution lies in parameters, or DNA-encoded instructions for how one is to speak. There is a little switch in our heads (in fact, there are many) that get flipped when we first hear language around us, usually 0-2 years old. A child listening to English would never hear /ŋ/ at the beginning of syllables; a certain switch is flipped to "no," and thereafter it is very hard to change that. Sometimes, even trained phoneticians have trouble pronouncing non-native sounds. A baby growing up where Kabiye is the most frequently spoken language, however, would have their switch flipped to "yes." Countless numbers of these switches can account for the tremendous amount of linguistic diversity found on earth.

4 Comments:

At 2/24/2006 8:34 AM, Anonymous Anonymous said...

So, we are hard-wired to produce certain language sounds? What if a child had one english parent and one kabiye parent each speaking to him/her in their native language? Would that make the child linguistically well-rounded?

 
At 2/24/2006 11:05 AM, Anonymous Anonymous said...

Genetic material has no bearing on the switches. A child born from Japanese-only speaking parents that is brought up in Brooklyn by English-speaking parents will have the English switches flipped.

Bilingualism is a whole different bag; there is an entire subdiscipline dealing with it. You can read more here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bilingualism#Multilingualism_at_the_personal_level

 
At 3/20/2006 11:51 AM, Anonymous Anonymous said...

ok, what about when you learn a new sound later in life. like the chinese surname "Ng" - can the switch be flipped back the other way once you learn and accept it?

 
At 3/21/2006 9:05 PM, Anonymous Anonymous said...

good question, anonymous. the switches can be "re-flipped," but not easily. it is far more common for the English speaker to say something like "ung" than actually produce the "ng" by itself.

there is a whole subfield of Linguistics that deals with these kinds of specific questions: broadly, how does a language employ its phonological rules, especially in regards to foreign words? this is called Phonotactics. more info can be found here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Phonotactics

 

Post a Comment

<< Home